Једрт Лапух Малезич - Воени бои

Једрт Лапух Малезич - Воени бои

Превод од словенечки јазик: Иванка Баскар Апостолова страници: 163 формат:195×125 цена:250 Во збирката кратки раскази „Воени бои“ се среќаваме со неколку непредвидливи стории на авторката Једрт Лапух Малезич, кои на различен начин зборуваат за секојдневниот живот, за емоциите и за доживувањата на припадниците на ЛГБТ заедницата во Словенија, и на оние латентни и/или интимно реализирани хомосексуалци кои…

Мадлен Тиен - Не вели дека немаме ништо

Мадлен Тиен - Не вели дека немаме ништо

Превод од англиски јазик: Иван Шопов страници: 556 формат:195×125 цена:500 „Не вели дека немаме ништо“ е роман во кој е прикажан животот на две генерации од едно пошироко кинеско семејство – генерацијата на оние кои живееле за време на Културната револуција на Мао Ѕетунг и онаа на нивните деца, кои станале студенти што протестираат на…

Марлен Хаусхофер - Мансарда

Марлен Хаусхофер - Мансарда

Превод од германски јазик: Катерина Јосифоска страници: 205 формат:195×125 цена:250 „Се омажив за граѓански маж, му водам граѓанско домаќинство и морам да се однесувам следствено на тоа. Вечерта во мансардата е доволна за моите неграѓански отстапувања.“ Мансардата од нејзината куќа е единственото место што ѝ припаѓа само нејзе. Таму се повлекува сопругата на адвокат и…

Маргарет Атвуд - Алиас Грејс

Маргарет Атвуд - Алиас Грејс

Превод од англиски јазик: Кристина Димкова страници: 558 формат:195×125 цена:600 1843 година – Грејс Маркс е осудена на соучество во бруталното убиство на својот работодавец и на неговата домаќинка. Одлежувајќи ја доживотната казна, тврди дека целосно го загубила сеќавањето. Некои сметаат дека Грејс е невина, ангажираат за помош специјалист за ментални болести. Докторот ја ислушува приказната…

Пер Улоф Енквист - Втор живот

Пер Улоф Енквист - Втор живот

Превод од шведски јазик: Родна Русковска страници: 481 формат:195×125 цена:500 Како и Стриндберг во „Синот на слугинката“, во „Втор живот“ Пер Улоф Енквист пишува за себе во трето лице, како за „него“, синот без татко на учителката од Хјугболе. Тој, чиј детски свет не се протегал подалеку од Бурео, подоцна ќе патува и голем дел…

Хелија Кореја - Дваесет скали и други раскази

Хелија Кореја - Дваесет скали и други раскази

Превод од португалски јазик: Наташа Сарџоска страници: 133 формат:195×125 цена:200 Хелија Кореја во збирката раскази „Дваесет скали и други раскази“ раскажува за низа чудни, сперливи, особено женски ликови заплеткани во гротескни и готски светови, каде што границите меѓу доброто и злото, реалното и надреалното, сакралното и световното, езотеричното и прагматичното, слободата и табуата, наизменично се…

Миљенко Јерговиќ - Бјуик Ривера

Миљенко Јерговиќ - Бјуик Ривера

Превод од хрватски јазик: Ѓоко Здравески страници: 193 формат:195×125 цена:350 Романот „Бјуик Ривера“ е објавен во 2001 година и е преведена на десетина јазици. Според него, Горан Рушановиќ има снимено истоимен филм, кој беше апсолутен победник на Сараевскиот филмски фестивал во 2008 г. Романот на Јерговиќ не е книга за автомобилот како фетиш, за патолошката…

Виктор Пелевин - Синиот фенер

Виктор Пелевин - Синиот фенер

Превод од руски јазик: Андреј Јованчевски страници: 432 формат: 200×130 цена: 500 „Синиот фенер“ е збирка раскази од 1992 година, која зазема посебно место во опусот на Пелевин. Таа е првото негово објавено дело со кое веднаш ја освојува наградата „Мал букер“ во Русија. Како и неговите подоцнежни романи, овие раскази се крајно инвентивни и лесно преминуваат од еден…

Ева-Мари Лифнер - Lacrimosa

Ева-Мари Лифнер - Lacrimosa

Превод од шведски јазик: Родна Русковска страници: 270 формат: 200×130 цена: 350 Lacrimosa на Ева-Мари Лифнер е вешто напишана и фасцинантна приказна за Карл Јунас Луве Алмквист и едно диво дете што го наоѓа кога работи како учител во Финска. Алмквист се грижи за детето, го воспитува во духот на Русо. Детето е девојче, но поголемиот дел од…